yun_miyake: ohmiya (jun sama)
[personal profile] yun_miyake




PLEASE DON’T RETRANSLATE, REPOST ON THE OTHER JOURNAL, FB, TWITTER, TUMBLR, THANKS

Translation TV Fan Arashi cross talk
--- The memories between Arashi members this year (2016).
相葉: This year, Matsujun is busy as always. I know that he is busy, but when I sent the picture of my pulled wisdom teeth in Arashi group mail, he replied almost immediately (laugh).
松本: Haha (laugh bitterly).
相葉: He replied to that meaningless picture immediately, what a nice man.
櫻井: I was thinking, what kind of a reply should I write when Matsujun replied ‘congratulation’. That was the right response (laugh).
All: Laugh.
松本: I thought about that too when I first saw the picture, what kind of a reply I should give?
二宮: It made you think after all.
松本: Yes (laugh). But I got his point. He wanted to show us ‘I pulled my wisdom teeth! I did it! I made it!’. That’s why I replied ‘congratulation.’
櫻井: I see~ (laugh).
--- The other three members didn’t reply?
櫻井: Matsumoto kun had replied correctly.
二宮: Sho chan and I was there back then when Aiba kun told us about his wisdom teeth.
櫻井: Is that so?
二宮: We talked something like ‘what did you do yesterday?’ and he answered ‘I pulled my wisdom teeth’ and we were like ‘that’s great, are you okay?’ and a few hours later, he sent that picture.
櫻井: Ahahaha.
二宮: That’s why we are like ‘aa, this one?’ that’s all (laugh).
大野: Didn’t I reply to that message?
相葉: Riida had replied.
大野: I also pulled my tooth a while ago so I understand his feeling.
櫻井: E? (he checked the mail) Ohno san didn’t reply.
大野: Really?
二宮: Yes, when Aiba sent ‘I pulled my wisdom teeth’, J replied ‘congratulation’.
櫻井: Aiba kun replied ‘thank you’, and the next mail came around a month later.
大野: E? I didn’t write any reply then.
相葉: But I remember that we talked about it. Riida congratulated me directly that time.
大野: That’s right.
櫻井: But when someone sent you this picture (he showed the picture where Aiba put the teeth on his palm), we don’t know how to response, right?
相葉: Huahaha.
櫻井: This picture is hilarious (he looked at the picture once again). It looks like some beans are growing on your palm, are you okay?
相葉: Beans (laugh). I’m fine, I’m fine.
--- You had replied well to that mail, Matsumoto san.
松本: It’s normal, from my point of view.
櫻井: Such an expert.
相葉: He’s so kind and serious.
櫻井: He’s a serious man (laugh).
二宮: He always takes everything seriously and do it properly.
松本: Laugh.
--- Did you exchange some other pictures?
相葉: Was it Riida who sent us the picture of Matsunii wearing woman’s outfit?
大野: Yes, he’s in Mitazono’s outfit. (Matsuoka’s drama where he played role as Mitazono).
松本: I didn’t complain, but he sent the picture all of a sudden without writing anything.
相葉: I think he just wanted to share.
二宮: You love sharing, do you?
大野: I love sharing, I took Matsunii’s picture from Music Station a while ago.
相葉: You did, you took his picture as Mitazono when we appeared in Music Station and sent it to our group mail. I saw it when I was in the middle of work, it boosted my mood.
--- That silent picture?
大野: Yes, after sending it I asked Aiba chan ‘did it cheer you up?’ because I knew that he was busy.
松本: You knew that picture would have cheered him up?
大野: Yes, he told me that it had cheered him up, I’m so glad to hear it.
相葉: Riida is so kind too.
二宮: He is.
大野: Matsunii is great, he can cheer us up just by seeing his face.
二宮: Matsunii’s effect is great (laugh).
相葉: Come to think of it, we use the group mail to talk something aside from work recently. At first, we only talked about work.
二宮: Yesterday was Riida’s birthday and we sent ‘happy birth day’ to him.
大野: Yes.
櫻井: I send one scene from everyday life.
相葉: Ahahaha, something that we don’t understand the most.
松本: During the concert in Hokkaido when all of us had meals at Sapporo Dome’s green room, my phone rang, I checked the group mail and saw Riida’s picture who was eating in front of us.
All : Hahaha.
松本: I was like ‘this was taken here? What is going on?’ (laugh).
櫻井: One scene from green room for all of us.
相葉: Something like bird’s-eye view.
櫻井: Yes (laugh). It began when we filmed our album promotion in those clover costumes.
大野: A~ that one (laugh).
櫻井: When I looked around inside the green room, everyone was wearing green costumes while playing game, reading book and busy with their hand phone. The green people is doing normal things at the green groom and it was very interesting. I took the picture and sent it to our group mail to tell you the atmosphere of our green room and that was my first time. I keep on taking pictures from our green room and send it to you ever since.
松本: That’s for sure, because we can’t take our own pictures that often (he tried to hold himself from laughing). It’s the way to collect the memories.
櫻井: Ahahaha, it sounds like girls (laugh).
二宮: There’s a feminine side (laugh).
松本: All of us had turned over 30 and the feminine side had increased.
相葉: Rapidly (laugh).
櫻井: (Laughed out loud and turned at Matsumoto) As expected you didn’t reply to this.
松本: Yes (laugh) and I was unconsciously said ‘what the heck is this?’
櫻井: Ahahaha, you’re right, I heard you.
松本: Let’s share our memories in 2017 like this.
相葉: You’re right, let’s do it.
大野: Let’s take many pictures.
櫻井: You’re right.
二宮: Let’s preserve the memories.
櫻井: Because this day only happens once in a lifetime.
大野: Let’s take some landscape photos as well.
櫻井: Ahahaha.
松本: And say something like ‘this is beautiful, isn’t it?’
大野: And replied ‘you’re right.’
櫻井: With heart shape in it.
二宮: ‘It’s heart’ something like this?
All: Ahahaha.
松本: Perhaps someone will take a picture of rainbow and send it to us.
大野: That’s good (laugh).
 
Credit to the uploader in tumblr



t.n: Anyone of you listen to One Ok Rock? Sorry, it's so random LOL







Profile

yun_miyake: ohmiya (Default)
yun_miyake

September 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
15 161718192021
22 232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 30th, 2025 03:23 am
Powered by Dreamwidth Studios